スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

[--/--/-- --:--] スポンサー広告 | トラックバック(-) | コメント(-)
2008年03月31日

涼宮ハルヒの憂鬱「英語版ハルヒを適当に翻訳してみた」その7

涼宮ハルヒの憂鬱「英語版ハルヒを適当に翻訳してみた」その7
前回の最終話で最後かと思われていた「新訳・涼宮ハルヒの憂鬱」の作者様が「涼宮ハルヒの退屈」の翻訳に再臨。崩壊キャラの設定をそのまま引き継いだSOS団と助っ人のメンバーが野球大会に挑み、コアな世界を創り上げます。


■涼宮ハルヒの憂鬱「英語版ハルヒを適当に翻訳してみた」その7【前半】


■涼宮ハルヒの憂鬱「英語版ハルヒを適当に翻訳してみた」その7【後半】


■関連
涼宮ハルヒの憂鬱「英語版ハルヒを適当に翻訳してみた」最終話涼宮ハルヒの憂鬱「英語版ハルヒを適当に翻訳してみた」最終話
もはや修正の効かないキャラ崩壊のまま、ついに最終話にたどり着いてしまった「新訳・涼宮ハルヒの憂鬱」です。閉鎖空間に閉じ込められた二人を襲うのはなんと…。

涼宮ハルヒの憂鬱「新訳ハルヒ第5話を吹き替えてみた」涼宮ハルヒの憂鬱「新訳ハルヒ第5話を吹き替えてみた」
英語版ハルヒを自由に翻訳してしまったシリーズ作品「新訳・涼宮ハルヒの憂鬱」の第5話の一部分を実際に吹き替えしてしまったMAD作品です。

涼宮ハルヒの憂鬱「英語版ハルヒを適当に翻訳してみた」涼宮ハルヒの憂鬱「英語版ハルヒを適当に翻訳してみた」
アニメ「涼宮ハルヒの憂鬱」の英語版を自称「英検4級」の作者が翻訳したというMAD作品です。作者の妄想を含みつつ、どこまでもキャラが黒く崩壊していきます。




  1. 信者www

    [2008/04/01 05:35] - [#47470]
  2. 2げと

    [2008/04/01 08:44] プリンス [#47473]
  3. 新訳シリーズ面白すぎw
    作者尊敬するわw

    [2008/04/01 12:18] - [#47479]
コメントの投稿














管理者にだけ表示を許可する
人気ページランキング
タグリスト
過去ログ
QRコード
QRコード


上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。