2007年06月15日

涼宮ハルヒの憂鬱「欧米な人たち」新手の嫌がらせ

涼宮ハルヒの憂鬱「欧米な人たち」新手の嫌がらせ
涼宮ハルヒの憂鬱の北米版と、お馴染みの日本語版を組み合わせた新感覚のMADです。吹き替え版に感じてしまう、ちょっとした違和感を払拭しようという目的も、この作品にはあるようです。難易度の高い、新しいイジられ方の登場です。


■涼宮ハルヒの憂鬱「欧米な人たち」新手の嫌がらせ


■関連
涼宮ハルヒの憂鬱「朝倉涼子のターン」
涼宮ハルヒの憂鬱MAD「朝倉涼子の世界」
涼宮ハルヒの憂鬱「キョンがいない校舎で」MAD

  1. 結構声が合ってることに驚いた。

    [2007/06/16 06:33] - [#28575]
  2. おぉ声イィね。キョンだけ英語できない人
    かwww

    [2007/06/16 06:42] - [#28576]
  3. みんなイメージ通りの声だな・・・違和感がまったくない・・

    [2007/06/16 07:54] - [#28581]
  4. キョンの困ってるとこが超笑える

    [2007/06/16 07:55] - [#28582]
  5. 早口で歌うの大変だなw

    [2007/06/16 07:59] - [#28583]
  6. 軽いイジメ。

    [2007/06/16 09:22] 道化師 [#28585]
  7. こーなるとキョンも聞きたい

    [2007/06/16 09:33] - [#28588]
  8. 日本語ってすばらしいな

    [2007/06/16 11:00] - [#28595]
  9. 一般に日本人は英語ができないというのも面白さに一役買っているなw

    [2007/06/16 12:11] - [#28599]
  10. 俺だったら顔真っ赤にして逃げるw

    [2007/06/16 12:23] 名無し [#28600]
  11. これは、面白いw
    ちょっと英語版ハルヒを見たくなってきたぞ。

    [2007/06/16 14:23] 名無しさん [#28613]
  12. 声ぴったりだなw
    キャピキャピした声の日本のアニメキャラ専門の声優とか、居るんだろうか?
    しかし、古泉が格好良かった。良い物を見た。

    [2007/06/16 14:31] - [#28614]
  13. ポケモンとか剣心みたいにあってないのしか知らないから驚いた

    [2007/06/16 14:34]   [#28615]
  14. いや−ここまで違和感ないとは……
    ハレ晴レも結構違和感なかったな、こりゃー日本以外でも人気出るよなー……
    ちょっとだけ潔い古泉に吹いたww

    [2007/06/16 15:08] - [#28624]
  15. すごく合ってるww
    歌大変そうだww

    [2007/06/16 15:13] - [#28628]
  16. なんか歌の最期、日本語じゃね?

    [2007/06/16 15:22] 名無しさん [#28633]
  17. あの歌はファンの自主制作物
    レベルの高さは認めるが

    [2007/06/16 16:14] 名無しと名乗る名無し [#28643]
  18. キョンのみ仲間はずれかよ…
    でもそれがいい。

    [2007/06/16 16:18] - [#28645]
  19. 古泉が説明してあげようとしたのに
    「黙ってろ」と言ったキョン、そして嘘くさーく落ち込んでいる様子の古泉。

    キョンがそんなこと言うから古泉まで虐める側へ言ってしまったよ・・・

    [2007/06/16 17:00] 奈奈 [#28648]
  20. 欧米の声優ってあんまり上手くないイメージがあったが
    そうでもないんだなぁ
    ピッタリ合ってたと思う

    [2007/06/16 18:06] - [#28653]
  21. This is very great!!!
    by日本人

    [2007/06/16 18:47] - [#28657]
  22. 鶴屋さんと妹も見たいな

    [2007/06/16 19:52]   [#28659]
  23. I still remember that sunny day〜♪
    Magic gains as we're surprised♪

    [2007/06/16 20:37] - [#28662]
  24. キョンはいじめにあっていると理解した方がいいな

    [2007/06/16 20:47] - [#28665]
  25. SUKIDESHO?
    最高wwwwwww

    [2007/06/16 22:09] - [#28675]
  26. 発想自体がうまかったな〜
    声当ててる人達のうまさも凄いし

    [2007/06/16 23:09] ガブリエラ [#28682]
  27. 欧米か

    [2007/06/17 01:21] - [#28688]
  28. EDのところの
    「遊ぼう」

    「好きでしょ」
    は日本語なんだな

    [2007/06/17 02:18] - [#28693]
  29. 英語版のハルヒ役の声優が、50過ぎのおばあちゃんだということは秘密だぜ?

    [2007/06/17 02:43] - [#28694]
  30. 声優すげぇ!声あいすぎ!
    長門かわいいww

    >>29 まじでか!!!!!
    ほんとだったらなんかショックだ!

    [2007/06/17 09:01] - [#28724]
  31. つーか大事なとこだけ英語なんだな。
    盗聴禁止策か?

    [2007/06/17 09:59] - [#28728]
  32. 古泉の言ったことを解読したい。

    [2007/06/17 11:24] - [#28736]
  33. 違和感ねぇな。すげぇピッタリだ
    にしても、斬新な切り口だこと

    [2007/06/17 11:26] - [#28737]
  34. 発想がすばらしい
    そしてEDは自主制作なのか…

    >13
    英語音声ならSEED(無印)はかなりよかった
    艦長が(*´Д`*)

    [2007/06/17 11:33] - [#28738]
  35. >32
    「まあ、そのうちゆっくり話す機会もあるでしょう」と言っています。

    [2007/06/17 12:46] - [#28747]
  36. ED「好きでしょ」とかって日本語に似たような発音の英語で置き換えてるんじゃね?俺には聞き取れないけど

    [2007/06/17 12:57] - [#28749]
  37. >36
    あれは間違いなく「SUKIDESYO?」といってる。god knows...もサビの最後は「全てはGod knows」とかやってるし。

    [2007/06/17 13:01] - [#28750]
  38. 最後thinking the showじゃね?
    違うか……

    [2007/06/17 13:35] - [#28754]
  39. もう英語版作られてたんだな

    つか違和感ねぇwwwすげぇwwwwww

    [2007/06/17 23:21] - [#28833]
  40. こういう、じょうきょう最悪だろなー

    [2007/06/19 15:17] - [#28990]
  41. 古泉カッコイイなw

    [2007/06/20 20:10] - [#29153]
  42. >35
    なんか「特盛」って聞こえるんだが・・・

    [2007/06/20 23:28] - [#29172]
  43. 俺がこんな状況になったら発狂してしまうwww

    [2007/06/23 04:20] reiya [#29418]
  44. なんという高レベルないじめw
    本当英語版のハルヒキャストって違和感無いよね。
    そして↑にも書かれているハルヒ役の実年齢で
    目が飛び出すかと思うぐらい驚いた。

    そしてみくる似すぎww最初見たとき
    ゴトゥーザ様って英語まで出来るの?!と思ったよ。

    [2007/06/23 19:03] - [#29485]
  45. I still remember that sunny day〜♪
    Magical games that we used to play〜♪

    [2007/06/23 22:32] - [#29519]
  46. >30
    ノリテラウザスwwww

    [2007/06/24 13:25] - [#29589]
  47. バイオハザードを思い浮かべるのは僕だけ?

    [2007/09/11 21:05] - [#37982]
コメントの投稿














管理者にだけ表示を許可する
人気ページランキング
タグリスト
MSN相談党
QRコード
QRコード