FC2ブログ
2007年05月27日

綾波レイの13ヶ国語吹き替え

綾波レイの13ヶ国語吹き替え
新世紀エヴァンゲリオンの登場人物「綾波レイ」のシーンで見る、吹き替え映像です。お馴染みの英語から、ちょっと聞きなれないカタルーニャ語まで、日本語を含む全13ヶ国語が集められています。声質も国ごとに特徴があって興味深いです。




■綾波レイの13ヶ国語吹き替え


■関連
声のそっくりさん「碇シンジが教えてくれるエヴァ板のルール」
新世紀エヴァンゲリオン「Komm,susser Tod -甘き死よ、来たれ」
ミュージカル版「新世紀エヴァンゲリオン」




  1. 1ゲット!

    [2007/05/28 14:48] - [#51553]
  2. タイ語から後ろが可愛くなってる。

    [2007/05/28 15:35] - [#51575]
  3.  同じアジア圏なのに中国、朝鮮、広東は他国語と比べても何か変に聞こえる。

    [2007/05/28 15:38] - [#51581]
  4. >3同じく

    [2007/05/28 15:55] - [#51589]
  5. やっぱ林原さんですな!

    [2007/05/28 18:04] - [#51619]
  6. やっぱ日本語だが……次点は個人的にドイツ語

    [2007/05/28 18:37] - [#51641]
  7. どれもかわいいっす!

  8. 林原さんに近い感じがするのはタイ語と英語かな。中国語はどっちかというとアスカっぽくないか?

    [2007/05/28 18:52] reiya [#51653]
  9. カタルニーニャ語って…

    [2007/05/28 18:58] - [#51659]
  10. やっぱり日本語って美しいね。

    米8
    中国語の発音が林原さんよりミヤムーに近いのか?

    [2007/05/28 18:59] - [#51661]
  11. スペインとカタルーニャは
    明らかにオバハンの声だ・・・

    [2007/05/28 19:14] - [#51663]
  12. …コリアはババアだ。

    [2007/05/28 19:17] - [#51669]
  13. ポルトガル語がよかったと思うけど、どうよ

    [2007/05/28 19:31] 名無しさん [#51675]
  14. ポルトガルよかった

    [2007/05/28 19:35] rr [#51677]
  15. タイ語の声かわいいけど少し幼すぎる感があるかな
    日本人はやっぱり林原さん以外は考えられん

    [2007/05/28 19:46] ガブリエラ [#51687]
  16. カタルーニャってスペインの州の一つだよ・・たぶん
    ガウディの礼拝堂みたいなヤツがあるとこ。

    [2007/05/28 19:52] - [#51695]
  17. シンジの声に聞こえた

    [2007/05/28 19:55] - [#51699]
  18. >11 激しく同意

    [2007/05/28 20:15] - [#51705]
  19. 消えん沿いJOY消えん沿いJOY消えん沿いJOY…

    スペイン語がこういう風に聞こえる。
    空耳作ったらオモロそw

    [2007/05/28 21:42] - [#51727]
  20. カタルーニャ語って普段喋ってて噛んだりしないんだろうか・・・

    [2007/05/28 22:26] - [#51739]
  21. 17に同意

    [2007/05/28 23:17] どんちゃん [#51753]
  22. 最後日本語で「あなただれ?」って各国の自分に対してなのなw

    [2007/05/29 00:29] - [#51773]
  23. 「あんたカタルーニャ語で考えてるでしょ!ちゃんとドイツ語で考えなさいよ!」

    [2007/05/29 15:35] - [#51889]
  24. 個人的にタイとポルトガル支持。
    他はなんともいえない違和感がある。
    やっぱ林原さんだわ一番。

    [2007/05/29 18:31] - [#51909]
  25. ちょっwwwwwwwwwww

    00:23(中国語)あたりで、
    「チンポー」って聞こえないか?ww

    [2007/05/30 01:04] - [#51989]
  26. ↑多分気のせいだと思う。(よく分かんないけど)
    スペイン語にスペインバージョンとメキシコバージョンがあったのは知らなかった。

    [2007/05/30 09:15] - [#52039]
  27. >>26

    ごめん、俺にも聞こえたww
    俺的には「チンポーし、だっちゃ」かな

    [2007/05/31 12:43] - [#52349]
  28. みんな深刻そうな声だな~。

    [2007/06/02 01:04] - [#52937]
  29. タイ語に萌えた。

    [2007/06/03 16:19] - [#53319]
  30. やっと日本語に戻って涙が出てきた;;

    [2007/06/04 20:03] - [#53623]
  31. タイ語かな

    [2007/06/05 20:06] - [#53825]
  32. >>25
    どうも中国語の部分では
    「真嗣君 这个人我知道 葛城三佐 赤木博士 大家 同学们 二号机驾驶员 碇司令」と言っているみたいだ。
    この中で「赤木博士」を中国語で「チームーボーシ」と発音するから、
    「チンポ博士」に聞こえてしまうんだろう。

    [2007/06/06 21:48] - [#54103]
  33. アニメの声って、最初「合わねぇ・・・」
    って思ってても、中盤あたりではこの声が当たり前になってる。 チョッパーの声が途中変わったときと、ガッシュのが変わってときは違和感大だったけど、ガッシュは復帰しないで終わって、最終的に違和感なくなってたな・・・

    [2007/07/08 18:24] - [#61621]
  34. ポルトガル声がツボった

    [2007/08/18 10:27] Alto [#70343]
  35. 日本語以外ではドイツ語が一番イイ。

    [2007/08/19 22:05] - [#70619]
  36. ポルトガルいい ドイツとかイタリアはババァじゃんw

    [2007/09/11 15:01] - [#74645]
  37. タイ語と英語だな・・・

    [2007/09/18 01:11] - [#75747]
  38. ポルトガルに一票。
    カルターニャは天然で空耳作れそうだ。

    [2007/10/02 21:26] - [#78345]
  39. タイがぶっちぎりで分ってると思った
    他のは基本的にささやいて無い様に聞こえる、普通の喋り

    [2007/10/06 18:27] - [#78891]
  40. 韓国はちょっと感情はいりすぎじゃないか?

    [2007/10/13 17:25] - [#80271]
  41. ポルトガルはアスカの吹き替えでも似合う気がする

    [2007/11/23 16:09] - [#85113]
コメントの投稿














管理者にだけ表示を許可する
人気ページランキング
過去ログ
ブログ検索


当サイトは著作権の侵害を目的とするものではありません。
著作権や肖像権に関して問題がありましたら御連絡下さい。

コメント、トラックバック、リンク
お気軽に!

blog.swf@gmail.com

>>情報提供はこちらから
動画に関する情報やご意見等はこちらから。

>>管理人変更のお知らせ
広告


SWFBLOGは、Amazon.co.jpを宣伝しリンクすることによってサイトが紹介料を獲得できる手段を提供することを目的に設定されたアフィリエイトプログラムである、Amazonアソシエイト・プログラムの参加者です。